Radio Inspire

How To Learn Sign Language

Video Remote Interpreting for American Sign Language (ASL)

– In this video, I’m talking
about where you can receive American Sign Language
interpreting services no matter where you live. Coming up. (upbeat music) Hi, guys. Cliff Olson, Doctor of Audiology and founder of Applied Hearing
Solutions in Anthem, Arizona, and on this channel, I cover a bunch of
hearing-related information to help make you a
better informed consumer. So if you’re into that, make sure you hit that Subscribe button, and don’t forget to click the bell to receive a notification
every time I post a new video. The Americans with Disabilities Act requires Title II entities like
local and state governments and Title III entities like
business and nonprofits to be able to communicate effectively with individuals who have
a communication disability. So if you are someone who requires American Sign Language to
communicate effectively, then you have rights under the ADA that require these entities to provide you with ASL services, even if
you live in a rural community that does not access to
in-person interpreters. One of the best ways to
receive timely access to ASL interpreters is to use
Video Remote Interpreting, otherwise known as VRI. VRI uses video conferencing technology to access an offsite interpreter to provide realtime sign language or oral interpreting services for conversations between hearing people and people who are deaf
or have a hearing loss. In my clinic, I prefer to use
a HIPAA-complaint VRI service called ACA Video Remote Interpreting, which I will have linked in
the description of this video. Not only can they provide
regular VRI services, but they can also provide
medical VRI services, which use interpreters that have an extensive medical vocabulary and have gone through
specialized ASL training to ensure that they are
more qualified to interpret in a number of medical settings. The session you are seeing here is me performing a hearing aid fitting with a patient who primarily
uses ASL to communicate. The webcam with the integrated microphone on top of my monitor lets the
interpreter see my patient and hear me talking at the same time so they know what to sign to my patient. Meanwhile, my patient can
clearly see the interpreter, who is using ASL to
communicate what I am saying. If a patient isn’t able to
verbally communicate with me, the interpreter can relay
what the patient is signing back to me. Having a high-quality monitor and webcam and access to high-speed
internet are very important when using Video Remote Interpreting, and if the setup is done well, a remote video session like this one can be just as effective as having an in-person
interpreter in the office. While Video Remote Interpreting
services don’t require an in-person interpreter onsite, it is always still a good
idea to let the business know that you require these
services ahead of time, and if they’re unaware of
how to provide these services to you, don’t be shy of telling them about using Video Remote Interpreting. They may have never actually
been approached by anyone who needs these services before. Services like ACA Video Remote
Interpreting make it possible for you to receive
high-quality, convenient, and professional American
Sign Language interpreting. That being said, there may
still be individuals out there who still need an in-person interpreter to maximize their ability to communicate. So if you require American Sign Language to be able to communicate effectively, you now have access to American Sign Language
interpreting services even if you live in the middle of nowhere. That’s it for this video. If you have any questions, leave them in the comment section below. If you liked the video, please share it, and if you want to see other
videos just like this one, go ahead and hit that Subscribe button. I’ll see you next time. (upbeat music)

7 Replies to “Video Remote Interpreting for American Sign Language (ASL)”

  • This a guess. If ASL interpreters are unavailable in a rural area there is is also a chance that internet service is also limited. The satellite broadband services are becoming a viable though still expensive alternative. It IS good that interpreters ( language or ASL ) are required and possible. It is unfortunate that – if it isn't profitable it isn't done. Sorry for my cynical and slightly socialistic views. Thanks for a informative video – not strictly hearing aid business but very related and beneficial. It would seem that customer and the general public needs are important to you. Thank you.

  • This is not as good as interpreting in person because watching sign language on a TV is a completely different experience. So while this is a good back up option it should not be the main option

  • This does give a useful explanation and demonstration of what VRI is and how it can be useful. However, there are a few troubling items:

    1) You (Dr. Cliff) seem to be advertising for one particular VRI provider. There are many other providers of VRI.
    2) You (Dr. Cliff) gloss over the importance of a strong broadband signal in order for the video feed to lead to truly "effective" communication. This is especially glaring as you state this is going to be a great resource for rural areas. I'm glad one of the commenters pointed this out but this point should be in the video itself.

    3) I am concerned that you gloss over the importance of length, complexity, and seriousness considerations in whether VRI is appropriate–especially when you talk about using VRI in medical situations.

    4) The patient and interpreter were chatting with each other when you stepped out of the frame. That seemed to be a bit confusing–why are they chatting?

    5) There was no demonstration of how the interpreter was voicing for the deaf consumer. Therefore, the demonstration seemed to be all one-way, with Dr. Cliff doing all the talking.

    Lastly, Registry of Interpreters for the Deaf (RID) has a standard practice paper for VRI. Below s a link to it:

    Please share this with your community.
    And thank you for posting this.

    JoAnne Hirsch

    Communications Technology Program Manager

    Colorado Commission for the Deaf, Hard of Hearing, and DeafBlind


    1575 Sherman St., Garden Level

    Denver, CO 80203

    Phone: 303-866-2097

    VP: 720-949-7457

    Email: [email protected]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *