Radio Inspire

How To Learn Sign Language

The Finnish Language


Learning a language? Have a look at our partner website Italki where you can
connect with language exchange partners for free or take affordable lessons online with natives teachers When you buy your first lesson,
get your second lesson FREE. Check out the link in the description below. – Hey! Paul when are you gonna finish?
– What do you mean? – When are you gonna finish talking about Italki?
– Oh i’m already finished Okay good, because you have a language video to make – Oh that’s right, what language is it today?
– Finnish! Yeah, yeah, I’m finished ?! The Finnish language. Hello every one, welcome to LangFocus channel
and my name is Paul. Today, i’m going to talk about the Finnish language. As you probably know, Finnish is
the majority language spoken in Finland. It has about 5.4 million native speakers
with 4.9 million of them living in Finland,
which is 90% of the population of Finland It’s one of the 2 official languages in Finland, along
with Swedish which is spoken by 5% of the population. And there are also Finnish-speaking minorities
across the border in Russia, Norway and in Sweden. You may have seen my video
on the North-Germanic languages. It’s this one right here. and you may remember that I specifically
excluded Finnish from that video. That’s because even in Finland is a Nordic country, with
geographic and historical connections to Scandinavia, the Finnish language is NOT a North-Germanic language. In fact, it’s not even an Indo-European language. It is part of the Finnic language group
which is a branch of the Uralic language family. Others members of Finnic group are:
Estonian, Karelian, Ludic, Veps, Ingrian, Votic and Livonian. But Finnish is most widely spoken language
in the Finnic language group. All the Finnic languages developed from Proto-Finnic,
which was spoken in around 3.000 years ago. The first stage was early Proto-Finnic. Then during the Middle Proto-Finnic period,
some changes took place in that language
and it’s split into two: Proto-Samic, the ancestor of the Samic languages
(Rem: Samic l.=languages of “Lappish” people) and late Proto-Finnic, which, ultimately, became
the most recent ancestor of all the Finnic languages. It’s worth noting that Finnish contains
a significant number of Germanic loanwords, some of them which are clearly ancient in origin. For example:
– kuningas, which means King; – tuoli, which means “chair
and it comes from the same root as “stool”; – and kuolu, which means “school”. From words like these, we can see that the ancient Fins
had extensive contact with Germanic peoples. Late Proto-Finnic diverged into three dialects:
Eastern Proto-Finnic, Northern Proto-Finnic
and Southern Proto-Finnic. These three dialects of late Proto-Finnic mixed with
each other and the resulting mixes of influences
developed into the dialects that make up the Finnish language. Around the 12th century and 13th century CE, Sweden
conquered Finland and made it a province of their country. And for the next few hundred years,
Swedish was the language of administration. And during this time, Middle Low German
was the lingua franca of commerce in the area and Latin was the language of religion Swedish and Middle Low German left
an additional Germanic influence on Finnish, which during that time was strictly
a language daily communication. Finnish did not really become a written language
until the 16th century when a Finnish bishop,
named Mikael Agricola created the first comprehensive
writing system for the language. He based that system on the orthography
of German, Swedish and Latin. And it still forms the basis of the Finnish writing system
today, although there have been changes since then. In 1809, Russia seized Finland from Sweden in a war and
made it an autonomous state as part of the Russian Empire. The official language and the language of the elite
remained Swedish, but Finnish national feeling and a desire to make
the Finnish language dominant began to increase. In 1835, these feelings were amplified
by the publication of “Kalewala”, a work of epic poetry written by Elias Lönnrot, with
stories from Karelian and Finnish folklore and mythology. Lönnrot also played an important role
in the development of Standard Finnish. In 1863, Finnish became an official language
in Finland, alongside the Swedish language. And they both remain official languages today. And, with a new sense of national identity emerging,
Finland eventually gained independence from Russia in 1917. Before standard Finnish was created, the Finnish language
consisted of a number of dialects that could be
roughly divided into Eastern and Western dialects. The Western dialects are the ones upon which
Standard Finnish was largely based. From what I understand, these days, the dialects
mostly consists of differences in accent. But, outside of Finland, there are a few interesting dialects
that are officially considered to be different languages, even though they are intelligible with standard Finnish. This includes the Karelian language in Russia,
Mëankieli, which is spoken by a Finnish minority in Sweden
and Kven, which is spoken by a minority in Norway. So what is the Finnish language like?
Well, it shares some features with the
other members of the Finnic language group. Some of those features are: – no grammatical gender; there is no distinction
between masculine, feminine or neuter. Not even in the personal pronouns!
hän” means both “he” and “she”. And interestingly, Finland was one of the first countries
to grant women the right to vote. And it was one
of the first to have a female president! So maybe gender equality is just built
into the language and way of thinking. Hey, you never know! Next: no articles.
Articles are the words like “a” or “the” in English. English speakers often wonder how
you can communicate without those articles, but the context usually provides enough meaning
that you don’t actually need the articles. Next: Finish has some prepositions. In English, those are
words showing location or relationship like “to” or “at” or “on” But Finnish has many more postpositions.
These are similar to prepositions in function, but they come after the word that
they add meaning to, rather than before. Here’s an example sentence with the postposition. This sentence means :
“The market is in the center of town” “Tori” means “market”, “on” is similar to “is”, “kaupungi” is town, the “n” of the end of “kaupungi”
is the genitive case showing possession And then after , we have “keskellä” which is
the postposition which means “in the middle” So it’s a postposition, because it comes
after the noun “kaupungin”. Next : lots of grammatical cases. 15, to be precise. That means that nouns, personal pronouns
and adjectives have 15 different forms,
depending on their function in the sentence. We can’t look at all 15 right now,
but let’s look at an example. Finnish has the accusative case, which marks
a direct object; and that’s common in lots of languages. It can be shown with an “n” at the end of the word
or it can be shown with nothing,
just left blank at the end of the word. But there’s also something called the partitive case. This also marks a direct object,
* if the object is only part of a whole ; or
* if the action is incomplete ; or
* if the action is negative. This sentence means : “will you eat the fish?” “Syöt” means “you eat” ; “kö” is a question marker ;
“kala” is “fish”, and the “n” at the end of “kala” is the accusative case
showing that the action will be completed
and that the whole fish will be eaten. means “Do you eat fish?”. So again, “Syöt” means “you eat” ;
“kö” is a question marker ; “kala” is “fish”, and the “a” at the end of “kalaa” is the partitive case
which shows that there’s no completed action. There’s no completed action, because there’s no specific
fish being eaten. This is just a general question. Next : you may have noticed, in the above example
sentences, that the present and future tense are the same. That’s right: in Finnish, there is no future tense.
But the future can be indicated in a couple of ways. When you see a present tense verb
with an accusative case object like this: “…”, that indicates the future because it shows that
the action will be complete at some point. When you see a present tense verb
with the partitive case like this: “…”, that indicates present tense because the action is not
a completed action. So it must be happening now! The future can also be clarified with a time expression. Here’s an example demonstrating that
there is no future tense in Finnish: this means “I read” this means “I will read tomorrrow”;
“huomenna” means “tomorrrow”. and that time expression is what indicates that
this action will take place in the future. Next: there are a lot of long words in Finnish because of
agglutination and because of compound words. Finnish is an agglutinative language meaning that
words can be formed by attaching together pieces
that add meaning to the word. Without those pieces changing;
you just attach them together. In English, we might use separate words
like conjunctions and prepositions. But in Finnish, special endings can be added to a word stem.
Here’s an example starting with the word for “house”. And a few additional features of Finnish: Number one: the main stress always goes
on the first syllable of the word. Number two: there is no equivalent
of the verb “to have” in Finnish. Number three: Finnish has negative verb conjugations. That means that : instead of using a negation word like “not”, it has an entirely
different form of the verb to show that it’s negative. Finnish is clearly a very interesting language that
might be quite different from the languages
that you’re used to speaking and learning. But, is Finnish as hard to learn as people say it is?
Well, I can’t tell you from personal experience but it seems to me that if you’ve never learned
a language from the Finnic group or
from the Uralic language family before, then… you’ll probably have to bend your mind a little bit
to understand how that language works and that will probably take more focus and effort than
learning a language that’s more similar to your own. But, as is always the case, your passion for any language
or culture will carry you through the challenges
of learning that language. So if you’re fascinated by Finnish,
you really should go for it. Okay, the question of the day for Finnish-speakers:
how noticeable are the Finnish dialects today? Can you tell where a Finnish speaker is from,
just by hearing them speak? And then, different question for people who studied Finnish: How challenging is Finnish to learn?
Did you find it quite tough or did you just find it different? Let us know in the comments down below. Thanks again to all my Patreon supporters
for your continued support. And to everyone else, thank you for watching
and have a nice day!

100 Replies to “The Finnish Language”

  • Mä oon suonalainen. On pohjantähde alla on siällä mies ja nainen mä elämästä laulan koska oongan suomalainen

  • You can know where is speaker form and its not hard if you are living in finland family
    Ps: Im speak perfect finish

  • Tää on kiva kieli. Suomea on kiva puhua eri maalaisten. Seurassa kun he ihmettelevätitä kieltä toi on 👍 ps olet hyvin tutkinut Suomen kieltä olen ite (itse) suomalainen

  • osaan kirjoittaa suomeksi melko kunnollisesti, mutta en ole sujuva

    Please don’t attack me

    I’m still learning so please be gentle and I still have trouble with reading some words and I can’t pronounce ANYTHING

  • Aika hauska miks kaikki toiset kielet on niin yksinkertaisia mutta suomenkieli on jotain??? Mit oon siis suomalainen

  • Hello, Paul. Your videos are so insightful, thank you for the inspiration! Would you consider making a video about Estonian? Thanks again!

  • 9:08 yes
    At least for me it is because where I live the dialect is not as thick as it might be in other places in Finland and I acknowledge the differences in the way people speak but if you don’t listen to it that way it might be very difficult. You also need to know how people in different parts of Finland speak to know where they are from. I love geography and Finnish lessons in school so that makes it easy for me.

  • I went to Finland years ago with a mate when I finished university.
    I was fascinated by the language and picked up a few phrases. I am probably completely mangling here because I am just writing this from memory and spelling phonetically! My apologies to any suomi speakers.

    Hoova = good, Kiitos = thank you, “kaksi aluta” = two beers, “missa on puhelen?” = where is the telephone?

    What random things to remember. We did drink a bit of beer (even though it was expensive) but I can’t remember why I needed to find a telephone! The only place name I remember is Pieksamarki (which I can’t spell!).

  • the finnish sentence "kuusi palaa" has 6 meanings
    it can mean:
    a spruce is on fire
    a spruce returns
    your moon is on fire
    your moon is returning
    the number six is on fire
    the number six returns

  • Kuinka voi olla muka noin vaikeeta tää vitun suomen kieli ja miks kukaan haluis tätä opetella ku ei ne tätä tuu tarvikkaan iha paska kieli muutenki xdd

  • There's this one Finnish band I like to listen to called 'Hevisaurus' that makes heavy metal music for children in the Finnish language and so far I know a few Finnish words thanks to their songs! For any native Finnish speakers in the comments, how do I get good at learning the Finnish language?

  • I like your English pronunciation. I am a Chinese, I' m not good at English listening. But it is very strange that I can understand most what your speaking. Also, the content is very interesting.

  • Lol Finnish fucking up my life bro it is fucking so hard i life in Finland for 5 years and I sometimes get so confused 🤷‍♀️ when they talk fast

  • Finnish speaking minority in Sweden? You mean a few finnish immigrants? In that case there are Finnish speaking minorities in loads of countries XD In the north by the Finnish border is the only one that should count.

  • The finnish dialects can be heard in certain words like I ( minä, mä, mää, mie ). Then some dialects say different syllable longer then the way that it's written. Also they have some different words for common things like in Helsinki many things are loan words from swedish like the they call the Helsinki trainstation "steissi" instead of "asema".

  • Swedish – En läsk tack

    Danish – En soda tak

    Norweigan – En brus takk

    Finish – Kööökklåä polökki köööli påöäkkinen paska !

  • I have recently started teaching myself Finnish. It is not so bad, but perhaps that is because I thoroughly enjoy it. I find it's grammar to be a fun mind game 🙂

  • Every case of "dog": Koira, koiran, koiraa, koiran again, koirassa, koirasta, koiraan, koiralla, koiralta, koiralle, koirana, koiraksi, koiratta, koirineen, koirin, koirasi, koirani, koiransa, koiramme, koiranne, koiraani, koiraasi, koiraansa, koiraamme, koiraanne, koirassani, koirassasi, koirassansa, koirassamme, koirassanne, koirastani, koirastasi, koirastansa, koirastamme, koirastanne, koirallani, koirallasi, koirallansa, koirallamme, koirallanne, koiranani, koiranasi, koiranansa, koiranamme, koirananne, koirakseni, koiraksesi, koiraksensa, koiraksemme, koiraksenne, koirattani, koirattasi, koirattansa, koirattamme, koirattanne, koirineni, koirinesi, koirinensa, koirinemme, koirinenne,
    koirakaan, koirankaan, koiraakaan, koirassakaan, koirastakaan, koiraankaan, koirallakaan, koiraltakaan, koirallekaan, koiranakaan, koiraksikaan, koirattakaan, koirineenkaan, koirinkaan, koirako, koiranko, koiraako, koirassako, koirastako, koiraanko, koirallako, koiraltako, koiralleko, koiranako, koiraksiko, koirattako, koirineenko, koirinko, koirasikaan, koiranikaan, koiransakaan, koirammekaan, koirannekaan, koiraanikaan, koiraasikaan, koiraansakaan, koiraammekaan, koiraannekaan, koirassanikaan, koirassasikaan, koirassansakaan, koirassammekaan, koirassannekaan, koirastanikaan, koirastasikaan, koirastansakaan, koirastammekaan, koirastannekaan, koirallanikaan, koirallasikaan, koirallansakaan, koirallammekaan, koirallannekaan, koirananikaan, koiranasikaan, koiranansakaan, koiranammekaan, koiranannekaan, koiraksenikaan, koiraksesikaan, koiraksensakaan, koiraksemmekaan, koiraksennekaan, koirattanikaan, koirattasikaan, koirattansakaan, koirattammekaan, koirattannekaan, koirinenikaan, koirinesikaan, koirinensakaan, koirinemmekaan, koirinennekaan, koirasiko, koiraniko, koiransako, koirammeko, koiranneko, koiraaniko, koiraasiko, koiraansako, koiraammeko, koiraanneko, koirassaniko, koirassasiko, koirassansako, koirassammeko, koirassanneko, koirastaniko, koirastasiko, koirastansako, koirastammeko, koirastanneko, koirallaniko, koirallasiko, koirallansako, koirallammeko, koirallanneko, koirananiko, koiranasiko, koiranansako, koiranammeko, koirananneko, koirakseniko, koiraksesiko, koiraksensako, koiraksemmeko, koiraksenneko, koirattaniko, koirattasiko, koirattansako, koirattammeko, koirattanneko, koirineniko, koirinesiko, koirinensako, koirinemmeko, koirinenneko, koirasikaanko, koiranikaanko, koiransakaanko, koirammekaanko, koirannekaanko, koiraanikaanko, koiraasikaanko, koiraansakaanko, koiraammekaanko, koiraannekaanko, koirassanikaanko, koirassasikaanko, koirassansakaanko, koirassammekaanko, koirassannekaanko, koirastanikaanko, koirastasikaanko, koirastansakaanko, koirastammekaanko, koirastannekaanko, koirallanikaanko, koirallasikaanko, koirallansakaanko, koirallammekaanko, koirallannekaanko, koirananikaanko, koiranasikaanko, koiranansakaanko, koiranammekaanko, koiranannekaanko, koiraksenikaanko, koiraksesikaanko, koiraksensakaanko, koiraksemmekaanko, koiraksennekaanko, koirattanikaanko, koirattasikaanko, koirattansakaanko, koirattammekaanko, koirattannekaanko, koirinenikaanko, koirinesikaanko, koirinensakaanko, koirinemmekaanko, koirinennekaanko, koirasikokaan, koiranikokaan, koiransakokaan, koirammekokaan, koirannekokaan, koiraanikokaan, koiraasikokaan, koiraansakokaan, koiraammekokaan, koiraannekokaan, koirassanikokaan, koirassasikokaan, koirassansakokaan, koirassammekokaan, koirassannekokaan, koirastanikokaan, koirastasikokaan, koirastansakokaan, koirastammekokaan, koirastannekokaan, koirallanikokaan, koirallasikokaan, koirallansakokaan, koirallammekokaan, koirallannekokaan, koirananikokaan, koiranasikokaan, koiranansakokaan, koiranammekokaan, koiranannekokaan, koiraksenikokaan, koiraksesikokaan, koiraksensakokaan, koiraksemmekokaan, koiraksennekokaan, koirattanikokaan, koirattasikokaan, koirattansakokaan, koirattammekokaan, koirattannekokaan, koirinenikokaan, koirinesikokaan, koirinensakokaan, koirinemmekokaan, koirinennekokaan

  • Dog=koira…

    Koira koirani koirasi koiramme koiranne koiransa koirana koirassa koirasta koiraan koiransa koiralla koiransa koiranamme koirananne

    Longest word: lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas

    Äö

    Finland
    Finnland
    Finska
    Finlandia
    Suomi🇫🇮🇫🇮🇫🇮

    🚫The🚫a🚫an🚫

    Hän=she/he

    Triggered?

    🇦🇨🇦🇩🇦🇪🇦🇫🇦🇬🇦🇮🇦🇱🇦🇲🇦🇴🇦🇶🇦🇷🇦🇸🇦🇹🇦🇺🇦🇼🇦🇽🇦🇿🇧🇦🇧🇧🇧🇩🇧🇪🇧🇫🇧🇬🇧🇭🇧🇮🇧🇯🇧🇱🇧🇲🇧🇳🇧🇴🇧🇶🇧🇷🇧🇸🇧🇹🇧🇼🇧🇾🇧🇿🇨🇦🇨🇨🇨🇩🇨🇫🇨🇬🇨🇭🇨🇮🇨🇰🇨🇱🇨🇲🇨🇳🇨🇴🇨🇷🇨🇺🇨🇻🇨🇼🇨🇽🇨🇾🇨🇿🇩🇪🇩🇯🇩🇰🇩🇲🇩🇴🇩🇿🇪🇨🇪🇪🇪🇬🇪🇭🇪🇷🇪🇸🇪🇹🇪🇺🇫🇯🇫🇰🇫🇲🇫🇴🇫🇷🇬🇦🇬🇧🇬🇩🇬🇪🇬🇫🇬🇬🇬🇭🇬🇮🇬🇱🇬🇹🇭🇷🇮🇲🇮🇳🇭🇹🇬🇺🇬🇲🇬🇳🇬🇼🇭🇺🇮🇴🇮🇶🇮🇨🇬🇾🇬🇵🇬🇶🇭🇰🇮🇩🇮🇷🇮🇸🇮🇪🇭🇲🇬🇷🇬🇸🇭🇳🇮🇱🇮🇹 is bad

    🇫🇮 the best

  • Dialects still exist, though the everyday language tends to overpower everything. And young people are coming up with new words and ways of saying things.

    As far as slang goes, we still say "spora" in the Helsinki area, and Helsinki as "stadi" differentiates those who are native here and those who aren't, because they'll say "Hesa". In case you're wondering, spora (comes from Swedish spårvagn) is a tram, though the Finnish word for tram is "raitiovaunu" or "ratikka" in the everyday language. Stadi is uniquely just Helsinki, though I believe the word comes from Swedish "stad" ("city"). Hesa is just a shortening of Helsinki, but no native Helsinki inhabitant would use it. We also ride a "dösä", which means a bus, but I don't know the origins of that. The Helsinki slang was originally a mix of Swedish, Russian and Finnish, because of the historical conditions. Nowadays I've heard that kids mix Arabic words with it. People in the countryside (which we refer to as "lande") say we are speaking a corrupt Finnish, and we reply saying why do you have to be so racist? LOL But seriously, I was showing the city to a friend, and as they had recently made changes to the tram lines I was kind of lost. So I had a conversation with the tram driver, and later my friend said she couldn't understand a word. But I got the isntructions on how to proceed, so I just referred everything to my friend in a more understandable way.

  • you can tell where people are from based on their dialect and vocabulary. im from southern finland but i can struggle understanding some words from other dialects. also, it's surprising how badly u manage with the official finnish in real life. nobody talks in official written finnish, everyone uses a dialect, and they are usually very different from the written language. that being said, the dialects do often make sense once u learn how the words are made. the dialects are just supposed to make talking easier and smoother

  • I am Russian and I love learning Finnish. Their grammar seems so logical to me. It’s not exactly like ours but I see the reason for having all these tenses and postpositions. I mean, they convey just a lot! English, French and Spanish are super easy.

  • Isn't Finnish similar to Hungarian? The grammar seems to be if this video right. It doesn't seem to be an easy language to learn though like English for example.

  • Estonian is very similar to Finnish. For example, many Estonians watch Finnish television and understand everything without translation. And Finns hardly understand the Estonian language.

    I also asked the Finns if they understand the Swedes. The answer was that basically no.

  • In Finland we don't have articles, but some words may act as an article. For example: "Eräs mies tuli taloon" which means: a man came into the house. "Sillä miehellä oli kivääri kädessään" The man had a rifle in his hand.

    Also noted that the first new testament translated into finnish language had a kind of definitive article in a word "se" :"SE uusi testamentti".

  • Yes. You can hear the difference. You havty live in finland like 20years or speeak it iften that you can have the native acsent. But you can still språk it good

  • Im from finland. This is so hard language. But this is so easy. This is cat (kissa) Kissa, Kissan, Kissalla, Kissoilla, Kissoillakin, Kissallakin and so many other🌸

  • Finnish: Kuusi palaa
    English: Six pieces, the number six is on fire, the birch is on fire, your moon is on fire, the birch is coming back, the number six is coming back

  • Tori on kaupungin keskellä
    Tori o kaupungi keslkel
    Syötkö kalaa
    Syöks kalaa

    Onks hyvi tehtyi nää käännökset suomesta suomeen

  • uralic and altaic languages also dont have he or she. For example in turkish it is only 'O' for he she it. No gender differences… you missed that in Turkish lang. video. Thanks

  • I grew up sometimes hearing Finnish, when my mother was around Finnish speaking people, and spoke Finnish with them, so I knew what it sounded like from a young age, but I never attempted to learn it, outside of a few words, and counting to ten. I am almost 59 years old now, and this video is the first real short lesson I've ever had on the language, and I've been the country 3 times in my life for trips too.

  • As a native Finnish speaker, I can say that it is quite easy to tell from the dialect where people are from. Especially the difference between Eastern and Western Finland's dialects are very different from each other.

    In the Eastern Finland dialect they make words actually longer by adding extra vowels between consonants, while in the West side people are mostly dropping letters (especially from the end of the words) and speaking with higher tempo.

    This also effects on the image of people from East and West. Eastern Finns often are considered as more relaxed and enjoying people while Westerns are seen as more tight and in hurry.

    Western dialect, I'm referring to Turku region here, has many loanwords from Swedish, but for Eastern dialect I am not sure. Many Swedish speaking regions happen to be in the Western part of Finland.

    As I have heard, Eastern dialect would be most closely considered as the "main Finnish". Please correct me if I'm wrong.

    In Helsinki there is a totally different slang that seems to be disappearing unfortunately. As far as I know, it has influences from both Swedish and Russian. This slang is called "Stadin slangi", which means the slang of the city. "Stad" is a Swedish word for city. For an example of the slang, in formal Finnish mother is called "äiti" and father "isä" but in Helsinki slang people would call mother as "mutsi" and father as "faija". I would say that this "Stadin slangi" has very different variations of words that don't exist in formal Finnish.

    This is just how I have understood the things in Finnish language. I would be happy to know more about these subjects and be corrected if needed 🙂

  • The dialects are still very noticeable. I can personally spot maybe ten or so pretty well as to where they're from. When I speak to people from my native region, I regress right back into it after a bit, even though I haven't lived there for 25+ years.

  • Aku Ankka oli aikoinaan (80-luvulla) paras tapa oppia kirjakieltä, ja siitä myös tätä tietoutta ammennettiin. Puhuimme sen lainauksia toisillemme jopa liikunnan välitunneilla, mikä harjaannutti oppimistamme. Miten lienee nykyään?

  • How noticeable are dialects today Quite noticeable. I have classmates from all places around Finland and they all sound at least a little different.

  • Fun Finnish language fact: Dragon = Lohikäärme (In Finnish). Lohi = Salmon (The Fish kind), Käärme = Snake. (The serpent species as a whole) Agricola had to invent a bunch of words we didn't have (Finnish past mythology has no word for dragon's per say ) – So Agricola invented a bunch of em – and one of the most funniest ones is "Lohikäärme" to think about Other such word are a bit funky too – Fantasy (or more shall we say relevant) variety:

    Wizard = Velho (Now-a-days uses mostly sometimes for a VERY SMART person at something, or very skillful person at something, or very smart person at solving a problem – Technology related usually.) Poppaukko can be used, but its more for a Shaman related. (A poppa is a kind of clothing article – And "ukko" is a word used for male gender people, usually older or more "Buddy buddy" term) /Noita tohtori (Witch doctor – Works too for a wizard in a more casual sense) – Bonus fact : Ukko was the "Overgod" AKA (One version of this) Old Finnish Mythology King of gods – To this day Thunder storms are referred to as "Ukkonen" – "Due to Ukko was god of thunder and lightning , so it's just Ukko being grouchy and in a bad mood"

    Witch = Noita (This actually is a somewhat proud word. Infamously "Northern Witches" – AKA Lapland region (usually olderish) women – Some use this as a proud and playful word to express of themselves – Note: Some, not all. Not still polite to call anyone this.) Also note: noita is also used in other usage as a word "Katso noita huvittavia hattuja tuolla!" – Look at those amusing hats over there.

    Magic = Taikuus/Velhous ("Wizardcraft") /Noituus(witchcraft)/Magia(Dark/Black magic would be Musta magia) – Magic is usually a more positive word if used in conversations. "Jos vain voisin taikoa tuon ongelman pois auttaakseni sinua – "If only I could magic that problem away to help you." – However you can also use it negatively "Odotatko muka ,että taion tuon kirjahyllyn kasaan tuosta?" – "What? You expect me to just magic that bookcase to being assembled?"

    A spell= Loitsu/Taika/Lumous(Enchantment – Charm)

    A demon(Yes even the "head honco" of them) = Perkele (Note: Now you know what it means actually when shouted)/Lempo (More older folklore word adopted)/Piru (Same as last one)/Paholainen (Eviless/Evil-doer)/Demoni (A demon – Plural would be Demonit)

    A Curse: Kirous/Manaus ( Underworld (Hell) or Afterlife can be refereed to as Manala – Or this term can be used to express someone dying or death approaching "Hän menee kohta manalan lepoon" (S/he is soon going to rest in manala (AKA Die soon – Not indicative of any "Where would one end up when dead" style of logic. So Manaus I wager would be some kind of "Send powers of hell on someone to make their life miserable" originated word )/Kiusaus (Words "to bully someone" = Kiusata – So Kiusaus = Longer lasting tormenting)

    Cursing at someone(As in swearing): Kiroilla/Manata/Sadatella (Sadettaa = To send upon someone/Or to rain (As in weather) -> Warning: Do not confuse last for "Sädettää" – Which is to radiate someone with radiation or to send a super fast message.

    Note: There are probably many "synonym" cases I missed to add to a word (Different regions of Finland hold onto different kinds too!) – But here is a short list of the wacky Finnish language's quirks when it comes to such words. Now see you at the market place – Torilla tavataan! (Bring a jacket – It can be rainy)

  • Very interesting language!

    Seems Finnish would be a great learning exercise. A real challenge. Not like Afrikaans nor English. I may try it!

  • ¡'ve spent my holidays in italy with a friend of mine and his cousin & cousin's girlfriend that both live in finland, she's from finland already, and conversations was really weird: ra raa rakataka ka¡¡¡

  • it's actually pretty easy to tell what region you're from in Finland… and learning Finnish… weeeeeeeeeeeeeell…. depends on how much time you want to put on learning because of the dialects of regions… one who learns so called book Finnish might not be able to understand those who speak ostrobothnia or savo dialects… and even less can be understood when the person speaks in rauma dialect… not even most of the Finns understand that abomination of dialects….

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *