Radio Inspire

How To Learn Sign Language

SPANISH vs. PORTUGUESE LANGUAGE


Hi guys! So, before I talk about some of
the differences between Portuguese and Spanish, I want to remind you that if you
sign up to italki using the link in the description of the video, you can get
a free language class and italki is one of the best websites to learn
languages because you can take very affordable classes with native speakers, so I really, really recommend italki to you guys, so go check it out. So, some people think that Portuguese and Spanish are the same language, some people say
that Portuguese sounds like drunken Spanish or the other way around, but
actually, Portuguese and Spanish are different languages, but they are very, very similar. Here are 5 differences between Portuguese and Spanish that will help you learn one if you already know the other… The first thing I want to talk about
today is the ending “ita” and “ito” in Spanish and the ending “inho” and “inha” in Portuguese. So, you use these endings to say that something is small. For example, house in
Spanish is “casa” and then, if you want to say little
house or small house, you say “casita.” And in Portuguese, if you want to say house, you say “casa” and if you want to say small house, you say “casinha.” So, the second thing I want to talk about today is the ending “ón” in Spanish and the ending “ão” in Portuguese. So, many, many words that end in “ón” in Spanish, end in “ão” in Portuguese. And one example is “corazón.” “Corazón” means heart in Spanish and in Portuguese, the word is “coração.” So, another thing that happens quite often is that diphthongs in Spanish the “ie” and the “ue” become “e” and “o” in Portuguese. So, one example to see this difference is the word “nuevo.” So, “nuevo” in Spanish means new, so in Spanish, you say “nuevo” and in Portuguese, you say “novo.” Another example is the word “diente.” So, “diente” in Spanish means tooth and in Portuguese, you say “dente.” So, another interesting thing is that “ñ” in Spanish has the same sound as “nh” in Portuguese and, actually, many words that are written with the “ñ” in Spanish are written with the “nh” in Portuguese. So, another pattern that is really, really
useful to know is that many words that end in “aje” in Spanish will end in “agem” in Portuguese. The only difference is that most of these words are masculine in Spanish and they are feminine in Portuguese. So, one example is the word “maquillaje.” “Maquillaje” means makeup in Spanish and in Portuguese, the word is “maquiagem.” So these were the 5 differences between Portuguese and Spanish that I wanted to talk about today, but there are many, many more things to be said about this topic and I’ll
definitely make more videos about this topic, so if you liked this video, please
subscribe to my channel, leave a thumbs-up or a comment, and
share it with your friends. And also, don’t forget to add me as a friend on italki.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *