Radio Inspire

How To Learn Sign Language

POURQUOI LA LANGUE FRANÇAISE EST CHIANTE | DamonAndJo


Hey everyone, it’s Damon and it’s not Jo because Jo is in New York right now and I am in Paris Fortunately So, this channel is American but we speak many languages one of these languages is French when we do succeed speaking it We hear a lot of things about the French language that it’s a beautiful language that it sounds really romantic but I think that it’s a… what’s the word again? unbearable! and a pain in the ass for the people who are learning to speak French The French language is pretty hard for someone who is not too smart I’m joking Even after 10 years of studying it there are still things that annoy me Here are these things The “Passé Composé” Did you know that there are 17 verbs that go with “être” (to be) in the “Passé Composé” So you can’t say: “J’ai arrivé, j’ai allé ” (I arrived, I went) because these verbs have to be used with “être”(to be) So you have to say: “Je suis allé” “Je suis arrivé” “Je suis mort” (I am dead) after studying the French language Here are the 17 verbs that I learned from a song Arriver, aller, venu, passer devenu, revenu, rentrer, entrer descendu, retourner, rester, monter sortir, partir, tomber, né, mort If you have a verb in the “Passé Composé” used with “être” (to be) you need to add the E’s and the S’s depending on whether the subject(s)you are talking about feminine or plural subjects for the pronunciation, nothing changes unless there is a consonant at the end like: “Je suis mort, je suis morte” and then there are verbs in the “Passé Composé” that we use with both the auxiliaries “J’ai passé l’examen” “Je suis passé devant la bibliothèque” and that’s not even the end of it! and these verbs that need to be used with one of the auxiliaries only need to be used this way not only in the past but also when making hypothesis like for example “Si je serais allé à la fête..” (If I had gone to the party) ” je serais encore bourré dans cette vidéo” (I would still be drunk in this video) We just used “être” (to be) instead of “avoir” (to have) but we’re not talking about the past here, but about a hypothesis So this thing with the past and the 17 verbs that are used with “être” (to be) is so annoying There are way too many rules and it takes a long time to learn The numbers 70, 80 and 90 don’t exist in French I talk about this all the time on this channel If you really look at the word “soixante-dix” it’s not a word, it’s a math problem “soixante-dix”: 60 + 10=70 “quatre-vingt”: 4 x 20=80 “quatre-vingt-neuf”: 4 x 20 + 9=89 So for us, when we see that, we see a multiplication not a number but you, that have been studying it since you were young don’t even know that it’s actually an addition you don’t even notice that you have to multiply numbers because it’s just the number you’ve learned ah yeah, yeah and after all that there’s the pronunciation but you have words that are almost impossible to pronounce Yesterday night, I was on Des Martyrs Street right next to Montmartre I passed by a cemetery where there were a lot of dead people (morts) maybe because of a murder (meurtre) See, I don’t understand how a language that beautiful that romantic and so like… ok no, let’s not exaggerate too much so smooth can also include sounds like that: I really want to know who said Ah we won’t say meurtre, we’ll say meuRTRe no, no, no, Montmartre Montmartre Words with R’s, words with U’s and then there are words with R’s and U’s Serrurerie, fourrure So I can get by pretty well here Paris in French and I can say whatever I want, I can express myself but from the moment they say a word with R’s or U’s I’m done, I’m just another American here Dumb American On, under, over, underneath If “sous” means under and “sur” means over, on top that means “au-dessous” is underneath and “au-dessus” is on top and then there’s “déçu” I am disappointed in your French Damon I always mix them up I don’t know why “retourner” I thought it was return “rentrer” to go back and “revenir” to come back So um, should be pretty simple right? but apparently, when I use it, I always have a hard time maybe you have already noticed that in our videos and if you didn’t, maybe that’s because you are not subscribed and if you are not subscribed, you need to subscribe Freaking reflexive verbs I go to Paris, I come back every year (années? ans?) “ans” and “années”?! Oh my god When there is a direct object that you put in the beginning of a sentence before the verb, you need to add an E or ES or an S For example, you would say: “J’ai mangé une pomme” (I ate an apple) but, you would say: ” La pomme que j’ai mangée” (the apple that I ate) you’re gonna add an E at the end but sometimes, it changes the pronunciation Ah yeah, “J’écris beaucoup de lettres” (I write a lot of letters) “Les lettres que j’ai écrites..” (the letters I wrote) you need to add ES because the order changed, it’s not “J’ai écrit” anymore You need to know “lettre” (letter) is feminine and that now it’s the letters, so it’s feminine plural You need to know the “Passé composé” for “J’ai écrit” (I wrote) “Écrire” (to write) is an irregular verb You need to add the ES and you need to do all of that in a millisecond because if not, you’re done. The waiter is going to talk to you in English “Ah if you want I can switch to English” Bitch Ah, but you remember what I’ve said before You need to add E’s and S’s but only if it’s used with “être” (to be) Now, it’s a sentence with “avoir” (to have) “Les lettres que j’ai écrites” (The letters I wrote) “j’ai écrites” is used with “avoir” (to have) The rule changes sometimes so we’re gonna add E’s and S’s to the verb “avoir” (to have) too but in some other case I am leaving, I am leaving France, I am done with the French language and my tongue is broken too saying all of this “Je veux du lait” after studying French for 10 years I don’t even know what that means Is it I want milk or I want some milk? In French I guess it doesn’t matter I am talking about the same milk but in some cases it changes from “du” to “de” You say: “Il n’y a pas de lait” when saying there is no milk because it’s a negative construction apparently and I can’t remember what I was gonna say with all of that ok next! I am talking to a friend who is on holidays and he’s gonna come back to Paris “rentrer à Paris, retourner à Paris” ??? and I want to tell him when you’re back here, let’s go get a coffee “Quand tu seras ici, on prendra un café” “Quand tu seras ici, on prend un café” “Quand tu es ici, on prend un café” “Quand tu es ici, on prendra un café”??? I give up! and to continue with the things that annoy me in French Good, well, bad, badly “bien” is normally an adverb so it goes with the verbs “Tu chantes bien” (You sing well) “Je danse bien” (I dance well) but sometimes, you use it with nouns too “Ah, il était bien le film?” (Ah the movie was good) Isn’t it “Il était bon le film”? The movie is good “Ah ouais, le musée il est bien?” (Ah yeah, the museum is good?) Shouldn’t it be “est bon” instead? It’s an adjective with a noun It’s a good museum “bien” is an adverb, well that what I thought but if we talk about food, you are gonna say “bon” “Ah c’est bon le plat” (Ah this meal is good) “L’hamburger, c’est bon non?” (The hamburger is good right?) Why did it just change to “bon” now? and just to add to this, there is this other thing that is kind of connected “C’est beau la ville non?” (The city is beautiful, isn’t it?) No, because “ville” (city) is “belle”(beautiful- feminine) so I don’t understand why you just said “C’est beau la ville” when it should be “c’est belle la ville” (feminine form) ok, so the french language is not that hard to learn I don’t think It’s true that even after studying it for 10 years there are a lot of little things like that I still have difficulty to pronounce I have a hard time understanding, why they did that and I also know English is like the worst language Jo has her own little difficulties in French Normally, we’ve got the same ones I’m talking as if she was there, she’s in New York right now ok? We’ll see you in the next French Friday! Actually, we’ll see you Sunday and Tuesday because we make videos, 3 videos per week I need to go edit Kisses Ciao, ciao! but sometimes it changes the proun… wow yeah, pronuncia… but sometimes it changes the pronunciat…ion sometimes it changes the pronunciation because, because what…? It’s been almost 10 years that I speak French?! Wow! and my French is still like this?

100 Replies to “POURQUOI LA LANGUE FRANÇAISE EST CHIANTE | DamonAndJo”

  • Le français est insupportable . La preuve c’est tellement horrible que même les français ont du mal . Cependant tu fais beaucoup des fautes. Mais au moins j’ai appris un truc . Qu’avec être il y avait 17 verbes . Alors ça on l’apprends pas en France.

  • En tant que française, j'adore ta chaîne, tu me fait rire ! Et tu parle tellement bien les français, (mieu que moi)

  • Oui apprendre une langue c’est dur. La prononciation c’est sur que quand tu parles anglais bah ouais prononcer des mots en français c dur va essayer le russe tu verras. De plus les règles de grammaires conjugaisons ect font du français une langue ultra complète et où tu peux t’exprimer en étant très précis🙌sinon tu parles bien ✌️

  • J’étudie le français pour moins de six mois. Je rêve parler comment les français 😍😘😍 le langue trop beau! Faire un ami français et nous pouvons apprendre ensemble. Aussi je sais l’espagnol. Ma langue principale est l’anglais. Une femme elle peut rêver. 😍💜💜

  • In the pasée composée my teacher told us to use être when you do something that makes you move your torso, like walking or descending that kind of things .

  • En vrai ça dois être tellement compliqué et chiant à apprendre 😂 pour nous c’est logique de dire « je suis allée » mais pas pour eux 😭 ptn qu’elle langue de merde ils pouvaient pas faire plus dure ?

  • Pour les chiffres viens en suisse et tu comprendra mieux parce que soixante-dix c’est septante et quatre-vingt-dix-neuf c’est nonante-neuf

  • C'est tellement vrai honnêtement I really like english over french it's so easy to learn, and i wouldn't learn french if it wasn't my native language. I know my english is bad, but still you can easily be understood by people.

  • Comment devenir un bon parisien:
    1- Être presser tout le temps
    2-Râler
    3-insulter
    4-utiliser les mots « MERD* » « PUTAI* » et autres beauté lexical !

  • Le truc avec le passé composé, c'est qu'à partir du moment où il y a un changement d'état, comme passer de vie à trépas (mourir), ou un changement de lieu, nous utilisons être et pas avoir. Quand à notre conjugaison, je t'accorde qu'elle est pénible, mais il paraît que l'espagnol est pire.

  • Quant au "c'est beau la ville" c'est parce que le beau va avec le c' et pas ville, bien que l'on comprenne que l'adjectif désigne la ville. Or le c' n'a pas vraiment de genre donc on le met au masculin car c'est le genre par défaut.

  • Je suis française mais je suis d'accord le français reste compliqué (même sans me vanter je le gère bien )

  • Je parle français depuis que je suis née et j'apprend à écrire en français depuis 9ans mais j'ai l'impression que tu sais mieux les règles du français que moi 😂

  • En Suisse on dit nonante 90, huitante 80, et septente 70 et c'est plus simple (je sais pas comment ça s'ecrit par contre 😅)

  • Il faut savoir aussi que "she has been CREATED" se dit "elle a était CRÉÉE" avec trois "E" et ça perturbe beaucoup de gens 😂

  • Pour "C'est beau la ville", le sujet de la phrase est "c'" et le verbe est "est". Donc le sujet n'est pas la ville, c'est normal que l'adjectif beau soit conjugué comme ça. ☺️

  • C est beau les fautes de prononciation chez un étranger, par contre quand ça sort de la bouche d un français, ça le fait moins.

  • cherche pas je suis français et c’est très compliqué pour nous aussi alors pour les étrangers j’ose pas imaginer 😂

  • Only half way, BUT OH MON DIEU! So happy to hear all the things I hate about learning french and the stupid grammer, said in french!

  • Lol use the imperfect tense not the future when you use 'si' as 'shall'
    "Si j'etais allé à la fête"
    Mistake made at 1:37

  • Tá Fraincis ar fad ag gach duine anseo agus mé féin, an smartass, ag iarraidh Gaeilge a fhoghlaim. Mar sin féin, rinne mé é sin agus níl aon duine ar an eolas faoi conas cumarsáid a dhéanamh liom mar nach teanga aitheanta í

  • When you’re back her let’s get a coffee = quand tu seras revenu(e)s on ira boire un café
    Et au fait rentrer/revenir…c’est la même chose, ça ne sert à rien de te prendre la tête avec ça

  • On ne peut pas dire le film était bon parce que c’est juste après un verbe…donc dans ce cas on dit « le film était bien » en revanche tu peux dire « c’était un bon film » percé que les deux mots sont séparés par un déterminant.

  • Mais il y a un avantage à parler et être français c'est que du coup tu n'a pas à apprendre le français !

  • ''C'est beau la ville''. Ça vient de la contraction de ''cela est'' et ''cela'' est neutre donc on va utiliser l'adjectif au neutre, on va lui donner une forme qui est la même que celle du masculin, c'est a dire '' beau''

  • Je suis canadienne et je ne comprenais pas qu'est ce que tu voulais dire comme quand tu disais tous le verbs en etre parce que je ne les ai pas appris. C'est just facile pour moi parceque c'est naturel. Je ne sais pas…

  • ça me fait drôle de te voir en galère avec les 17 verbes avec être et tout puisque en fait moi j'ai jamais du les apprendre je savais même pas qu'il était précisément 17 quand la langue française c'est ta langue maternelle bah les accord avec etre il viennent très naturellement ^^

  • oh je parle français depuis que je suis petite parce que je suis dans un pays francophone et je trouve le français chiiiiiiiiant putain même si je l'aime bien mais c'est chiaaaaant je préfère plus l'anglais wesh. le français y'a trop décompilation. Il y en a tellement que je fait pas souvent les cours de français et j'ai toujours mauvaise note en française alors que je parle ça depuis et l'anglais bah je suis la meilleure de ma classe

  • Quatre présents en anglais, ce n'est pas rien non plus.
    Il y a des francophones ailleurs qu'en France qui disent septante et nonante. En Suisse, c'est carrément huitante.
    Great, read, sweat … trois façons de prononcer les deux mêmes voyelles.

  • Attention si le verbe est accidentellement pronominal et que le complément d'objet est placé avant le verbe on accorde pas avec être

  • Ce n’est pas dans tous les pays francophones qu’on dit soixante-dix, quatre-vingt et quatre-vingt-dix, en Suisse (et dans d’autres pays), on dit septante, huitante et nonante 🙂 ce qui est beaucoup plus logique :p

  • I just started French and I am struggling with it. But the same thing happened to me when I started learning Spanish and Italian. So I kinda of just have to wait a few more months until I get the hang of it.

    Has anybody else noticed that? It takes you a couple of months to get the hang of a language. Like, your not fluent, but after those couple of months learning the language and it’s vocabulary, new learning and vocabulary gets retained like almost instantly.

  • « Si non c’est fini pour toi et le serveur va te parler en anglais »
    That is so relatable omg! When I went to France that happened and it was kind of annoying!

  • Faut parler comme les francais pas comme dans les regles de grammaire que personne comprend. Aussitot appris aussitot oublié. Il aurait du supprimer les feminins aussi.

  • I’m just browsing through French videos on here lol.. I remember taking like three years of “French” here in the states but no one speaks it so I lost a lot of understanding. But, nevertheless, I always come back to it to learn and brush up on it because it’s the language that I chose to learn. I speak Spanish, English is my second language and French would be my third :p

  • En regardant cette vidéo et étant français, j'avais jamais vu ces petites choses dans la langue française qui sont chiantes MDRR

  • Les participes passés sont difficiles à diviser
    Quand c un verbe d'état ou quand c'est à nous que le verbe se fait ( auxiliaire être : je suis sorti)
    Quand c'est à quelqu'un d'autre o quelque chose que le verbe se fait ( auxiliaire avoir : j'ai sorti la valise)
    And Hiiii from Morocco 😁❤️

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *